Tourist Card "Cavriglia for you"

Luoghi da visitare – Places to visit

MINE-Museo delle Miniere e del Territorio di Cavriglia (Arezzo)
Castelnuovo dei Sabbioni – Cavriglia
info@minecavriglia.it – www.minecavriglia.it

Il museo i mantiene la memoria dell’area mineraria di Castelnuovo dei Sabbioni, raccogliendo i reperti e i documenti della locale miniera. Qui sono esposti materiali per lo scavo e minerali di diversa natura tra i quali troviamo un grosso blocco di lignite. Vi si conservano una serie di documenti su supporto cartaceo e informatico consultabile dal pubblico ed un percorso
multimediale di particolare rilevanza
.

The museum keeps the memory of the mining area of Castelnuovo dei Sabbioni, collecting artifacts and documents of the local mine. Here are exposed materials from the excavation and minerals of different nature among which we find a large block of lignite. It conserves a series of documents that can be consulted by the visitors and an onteresting multimedia journey through which the visitor can discover the life of a miner and his work in the mines.

Con Cavriglia Tourist card prezzo ridotto €3,50 – With Cavriglia''s Tourist card reduced price €3,50

Apertura
Da martedi a giovedi ore 10.00-13.00
Da venerdi a domenica ore 10.00-13.00 /16.00-19.00 - chiuso il lunedì


Opening Times
From Tuesday to Thursday from 10:00am to 1pm
From Friday to Sunday from 10:00am to 1pm and from 4:00pm to 7:00pm


Museo Masaccio d'Arte Sacra di Reggello (Firenze)
Via Casaromolo 2, Pieve di San Pietro a Cascia – tel 055 868129

Insieme a molte importantissime opere. il maggior motivo di interesse del Museo è certamente il Trittico di San Giovenale, un’opera splendida del giovane Masaccio, dipinta nel 1422, quando il pittore aveva solo 20 anni. E’ la più antica opera di Masaccio che sia pervenuta.

Together with many important paintings the major source of interest in the museum is certainly the Triptych of San Giovenale, a splendid work of the young Masaccio, painted in 1422, when the artist was only 20 years old. And 'the oldest works of Masaccio found.

Apertura
Giovedì 10-18, venerdì 16 – 22 sabato e domenica: 10-13, 16- 18

Opening Times
Thursday 10am – 6pm, friday 4pm-10pm, saturday and sunday 10am-1pm and 4pm-6pm

Con Cavriglia Tourist card prezzo ridotto € 2,5 – With Cavriglia''s Tourist card reduced price €2,5

Museo Paleontologico di Montevarchi /Montevarchi's Paleontological Museum
Via Poggio Bracciolini 36/40 Montevarchi - tel- +39 055 981227

Apertura
Giovedì 10-18, venerdì 16 – 22 sabato e domenica: 10-13, 16- 18

Opening Times
Thursday 10am – 6pm, friday 4pm-10pm, saturday and sunday 10am-1pm and4pm-6pm

Con Cavriglia Tourist card prezzo ridotto € 5,00 – With Cavriglia''s Tourist card reduced price €5,00

Museo di Arte Sacra della Basilica di Santa Maria delle Grazie di San Giovanni Valdarno (Arezzo)/
San Giovanni Valdarno's Sacred Art of Santa Maria delle Grazie Museum

Piazza Massaccio, 8 – 52027 San Giovanni Valdarno (Arezzo)
www.museidelvaldarno.it/musei/san-giovanni-valdarno/museo-della-basilica-di-s-maria-delle-grazie

Il Museo è stato istituito a San Giovanni Valdarno nel 1864 per raccogliere i più prestigiosi dipinti provenienti dalle chiese della città, salvaguardandoli dal rischio di dispersione a seguito della soppressione degli istituti ecclesiastici voluta dal nuovo stato unitario. Adiacente alla Basilica di S. Maria delle Grazie, il museo si affaccia sulla centralissima piazza Masaccio, alle spalle dell’imponente Palazzo d’Arnolfo.

The Museum was established in San Giovanni Valdarno in 1864 to collect the most prestigious paintings from the churches of the city, protecting them from the risk of leakage due to the abolition of the ecclesiastical institutions intended by the new unitary state. Adjacent to the Basilica of Santa Maria delle Grazie, the museum overlooks the central Piazza Masaccio,
behind the imposing Palazzo d'Arnolfo.


Apertura
Da mercoledì a domenica : mattina 10:13 pomeriggio 14:30-18:30
Chiusura lunedì e martedì


Opening Times
From Wednesday to Sunday : morning 10am to 1 pm afternoon 2:30pm to 6:30pm
Closed mondays and tuesdays


Con Cavriglia Tourist card prezzo ridotto € 2,50 – With Cavriglia''s Tourist card reduced price €2,50

Casa della Civiltà Contadina di Gaville
Pieve di San Romolo a Gaville, Figline Valdarno 50063 (Firenze) tel.055 9501071, info@museogaville.it

La casa della Civiltà Contadina è un tesoro inestimabile di cultura, storia e tradizione di questo antico territorio rurale.Percorrere le sue stanze è fare un viaggio nel mondo contadino di queste terre.

The Casa della Civiltà Contadina is a priceless treasure of culture, history and tradition of this ancient countryside.Going through its rooms is like traveling through the rural world of this land.

Con Cavriglia Tourist Card, su prenottazione l'ingresso gratuito ad ogni partecipante verrano regalata cartolina fotografica della raccolta (gradito piccola donazione) – With Cavriglia's tourist card, booking in advanced, free entrance and a photographic postscard of the collection (an small donation is welcome)

Piano Nobile della Villa Serristori di Figline Valdarno (Firenze)
Via del Puglia 68, Figline Valdarno 50063 (Firenze) – tel 055 954485

Il Piano Nobile della Villa è un gioiello artistico di valore assoluto: lo splendido salone del 1400 è un vero e proprio museo, dove è possibile ammirare pitture di scuola fiorentina, senese ed umbra, oltre a sculture, mobili, armature di valore inestimabile, grandi camini e lavabi quattrocenteschi, tabernacoli per sacre immagini di gusto gotico e i soffitti con tenui
decorazioni policrome.


The main floor of the Villa is an artistic jewel of absolute value: the splendid salon in 1400 is a real museum, where you can admire paintings of the Florentine school, Siena and Umbria, as well as sculptures, furniture, armor priceless, large chimneys and sinks fifteenth, sacred shrines for images of Gothic style and the ceilings with soft polychrome decorations.

Con Cavriglia Tourist card, prezzo ridotto €5,00 - With Cavriglia''s Tourist card reduced price €5,00

Apertura
Ogni giovedì alle 18:30 su prenotazione minimo 5 persone

Opening Times
Booking in advanced each Thursday at 6:30pm

Attività e servizi con Cavriglia's Tourist Card - Activities and services with Cavriglia's Tourist card

Tutte le attività e servizi in questa lista aderenti alla card offrono lo sconto del 10% Cavriglia Tourist card -  All the activities and services on this list offer the 10% discount with Cavriglia's Tourist card.

City Sightseeing (Firenze)
3 lines on the city of Florence (Firenze) – Firenze, la "Culla del Rinascimento", sede di meravigliose opere d’arte amate in tutto il mondo; Michelangelo, Giotto, Botticelli, Della Robbia, Pontormo, solo per fare alcuni nomi. Firenze è un paradiso per gli amanti dell’arte e della cultura, panorami quando il sole del tramonto illumina il cielo di un rosso fuoco, Vi rimarranno per sempre impressi nella memoria. Attraverso le strette e tortuose viuzze della parte medievale della città, le piccole botteghe degli artigiani, le gelaterie che sapranno tentarVi con tutti i gusti possibili durante le calde giornate estive, ma anche le eleganti boutique di via Tornabuoni e il carattere vivace dei fiorentini; tutto contribuirà a rendere unico il Vostro soggiorno a Firenze.
Con City Sightseeing, avrete un punto di vista privilegiato per goderVi tutto questo in un modo ancora più emozionante.

Florence, the "cradle of the Renaissance", home of wonderful works of art loved arround the world; Michelangelo, Giotto, Botticelli, Della Robbia, Pontormo, just to name a few of the artists.
Pass an entire holiday in Florence without entering a museum and go home happy and with so many memories. The narrow winding streets of the medieval part of the city, small artisan shops, the elegant boutiques of Via Tornabuoni and the lively character of the Florentines; all contribute to make your stay unique in Florence. With City Sightseeing you will have a privileged point of view mixture to enjoy all this makes it even more exciting.


Con Cavriglia Tourist card lo sconto che è del 10% sulle tariffe al pubblico:
- Tariffa 1 day (valida fino a fine giornata) adulti € 20,00 , ridotti (da 5 a 15 anni) € 10,00 , con lo sconto diventano
adulti € 18,00, ridotti € 9,00
- Tariffa 48ore (sono 48 ore effettive) adulti € 25,00, ridotti (da 5 a 15 anni) € 12,50 , con lo sconto diventano adulti €
22,50 , ridotti € 11,00
– 3 day (validità che scade a fine del terzo giorno) adulti € 30,00 , ridotti (da 5 a 15 anni) € 15,00 , con lo sconto diventano adulti € 27,00, ridotti € 13,50

Golf Club Le Miniere Ads
Valle del Pero – Cavriglia tel 3481744225 – www.golfclubleminiere.it

Lezioni di Golf – Su prenotazione 15% a lezione
Golf lessons - Booking in advanced 15% each lesson

Parco Avventura (da luglio)
loc. Bellosguardo
Sconto 10% sull'ingresso

Ristoranti dove mangiare con Cavriglia's Tourist Card - Restaurants where to eat with Cavriglia's Tourist card
Tutti i ristoranti aderenti alla card offrono lo sconto del 10% Cavriglia Tourist card
All the restaurants on the list offer the 10% discount with Cavriglia's Tourist card

La Gatta Nera
Via della Diga,59 – San Cipriano – 52022 Cavriglia (AR) tel. +39 3318767267
Sempre aperto – Always open

Il Tributo
Viale Barberino, 21 - Meleto - 52022 Cavriglia (AR). Tel. +39 055 961813

Locanda Cuccuini
Viale  Caduti, 32 – 52022 Cavriglia (AR) tel. +39 055 9166419

Locanda della Miniera
Via Sassi – Santa Barbara – 52022 Cavriglia (AR) tel. +39 055 961972

Osteria dei trenta
Via Caduti 66 - 52022 Cavriglia (AR) tel. +39 055 966654
Chiuso i lunedì a pranzo – Closed monday at lunch time

Pitena
Loc. Pancole 156 – 52022 Cavriglia (AR) tel. +39 055966016 Cavriglia

Back to Top